This video: Dans cette vidéo : Neste vídeo : 

Découvrez OneTake 7 en avant-première !

Key points Points Clés Dicas 

00:00 Découvrez OneTake 7 : Une Révolution pour les Bêta-testeurs !

00:35 Présentation de OneTake 7

01:43 Aperçu de OneTake Set

03:15 Nouveautés de OneTake 7

05:35 Interaction avec l'Agent IA

06:38 Utilisation de l'Agent pour les Projets

07:39 Interactivité et Assistance

07:58 Montage Vidéo avec OneTake

08:48 Gestion des Modifications

10:01 Fonctionnalités Avancées de OneTake

11:17 Comparaison et Historique

12:33 Limitations et Sécurité de l'IA

13:23 Gestion des Limitations de l'IA

14:33 Gestion du Contenu Audio

14:57 Automatisation des Tâches

16:03 Gestion des Versions et Restauration

16:27 Escalade et Support Technique

17:23 Gestion des Limitations et Support

17:59 Gestion des Crédits et Support

18:55 Contact et Support

20:08 Assistance et Communication

20:42 Gestion des Limitations et Escalade

22:00 Interaction Vocale avec l'IA

23:09 Préparation pour la Version Bêta

24:09 Fonctionnalités Limitées en Bêta

26:05 Environnement de Test Bêta

27:19 Disponibilité Multilingue

28:08 Feedback et Améliorations

29:08 Inscription pour le Bêta Test

30:22 Délai pour l'Inscription

31:13 Questions et Réponses

31:46 Sessions en Anglais

32:35 Résumé de One Take Set

34:12 Feuille de Route et Développements Futurs

36:26 Fonctionnalités Futures

37:26 Traduction et Tests

38:01 Enseignement et IA

39:14 Demandes Spéciales et Planification

40:46 Améliorations et Retours d'Expérience

41:51 Planification et Lancements

42:29 Préparation et Participation

42:59 Clôture et Remerciements

43:16 Récapitulatif et Informations Clés

44:15 Informations Pratiques

Découvrez OneTake 7 : Une Révolution pour les Bêta-testeurs !

Découvrez OneTake 7 : Une Révolution pour les Bêta-testeurs !

  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Bonjour à tous, bonsoir, selon votre fuseau horaire. Bienvenue Pascal, bienvenue Samy, Nathalie, José, Philippe.
  • Bon, l'iPad de Philippe est là, donc je suppose que Philippe est là, proche de son iPad.
  • Hello Nathalie, bienvenue sur cette session du temps réel.
  • Aujourd'hui, une session un peu particulière du temps réel puisque nous allons parler de la version VETA de OneTake 7.
  • Donc, une clarification importante à faire.

Présentation de OneTake 7

  • D'habitude, sur le temps réel, nous faisons la démonstration de ce que vous avez de nouveau dans votre interface de OneTake.
  • Et comme la plupart des startups technologiques, nous avons différents environnements,
  • cela veut dire qu'il y a différentes applications de OneTake qui existent à tout instant.
  • Et celles que vous utilisez, où il y a votre compte, où vous créez vos vidéos que vous mettez pour vos formations,
  • on appelle cela la version de production.
  • C'est la version officielle de OneTake qui est accessible sur app.onetake.ai.
  • Cependant, quand nous avons commencé à travailler sur OneTake 7, nous travaillions sur un serveur séparé qu'on appelle le serveur de test,
  • qui fait que si Sébastien écrit une ligne de code où il manque un point-virgule et que ça fait exploser le serveur,
  • ça fait exploser un serveur quelque part dans le salon de Vlad, donc c'est lui qui gère avec son extracteur et tout va bien.
  • Chez vous, par contre, votre vidéo reste en ligne, votre formation reste en ligne, rien n'explose de votre côté.
  • Donc, il y a deux environnements séparés.
  • Aujourd'hui, ce que je vais montrer, c'est un petit aperçu de OneTake Set qui est donc dans l'environnement bêta,

Aperçu de OneTake Set

  • l'environnement de test, auquel vous n'avez pas accès aujourd'hui encore, mais nous allons parler dans un instant de comment faire pour avoir accès.
  • Certains d'entre vous qui sont avec nous sur la session aujourd'hui ont candidaté pour être bêta-testeurs,
  • ce qui veut dire que pendant le mois d'août, nous allons vous ouvrir un accès.
  • Petit rappel rapide : dans la mise à jour précédente de OneTake, mise à jour officielle, en production,
  • nous avons lancé OneTake 6.12 Righty et dans cette nouvelle version de OneTake,
  • nous vous avons mis à disposition une fonctionnalité super importante, celle de l'historique qui permet d'annuler les modifications ou de restaurer une version précédente de votre projet en un seul clic.
  • Donc, ça, vous y avez déjà accès, c'est dans votre compte OneTake aujourd'hui.
  • Dans OneTake 6.12, nous avons aussi mis en place les audiogrammes,
  • c'est-à-dire que quand vous mettez en ligne un audio, sans enregistrer une vidéo, mais quand vous cliquez seulement sur votre page d'accueil,
  • vous cliquez sur audio et vous enregistrez juste blablabla, et bien OneTake génère un audiogramme pour faire un visuel qui soit plus attirant pendant que votre vidéo est montée.
  • Donc, ça, ça fait partie de ce que vous avez dans OneTake 6.12.
  • Juste un petit rappel, j'ai fait la démonstration la dernière fois et vous pouvez retrouver cette démonstration sur le site avec les replays des sessions du temps réel.
  • Ce que j'ai à vous montrer aujourd'hui, c'est ce qu'il y a de nouveau dans OneTake 7, à nom de code Shenron.

Nouveautés de OneTake 7

  • Et donc, si vous avez candidaté pour faire partie du test bêta, nous commençons le déploiement le 4 août,
  • l'accès sera accordé progressivement tout au long du mois, cela veut dire que vous n'allez pas forcément avoir votre mail avec l'accès le 4 août,
  • nous allons en fait accueillir plusieurs utilisateurs à la fois, quelques utilisateurs, une dizaine d'utilisateurs par jour,
  • donc en gros, vous allez recevoir une notification par mail disant « Hey, c'est maintenant Pascal, ton accès est ouvert, voici le lien pour pouvoir accéder à ton compte ».
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Au moment où vous allez accéder, il se peut que certaines choses aient déjà changé par rapport à ma démo,
  • puisqu'on continue tous les jours de mettre à jour et d'améliorer l'agent.
  • Donc, ce qui est nouveau dans OneTake 7, c'est que l'interaction avec OneTake se fait directement avec l'agent,
  • qui est l'IA qui est derrière OneTake et qui se charge du montage de nos vidéos.
  • Je vais expliquer un petit peu ce qui fait la différence dans cette expérience.
  • La première chose que vous allez remarquer, c'est que quand vous vous connectez sur OneTake, donc sur la version bêta,
  • vous allez remarquer une petite différence dans la page d'accueil,
  • qui est que directement sur cette page, on peut chatter avec OneTake pour lui demander de nous aider à trouver des idées, écrire un script, créer un plan pour une formation, etc.
  • D'accord ?
  • Donc, je peux très bien lui dire, directement depuis la page d'accueil, je voudrais créer un plan,
  • et de là, lui dire, tiens en fait, qu'est-ce que je veux faire exactement,
  • et je vais lui dire, elle me dit voilà, quel sera le thème principal, quel format je cite, quelle est mon audience idéale et quelles compétences je vais rapporter,
  • donc je vais dire, je veux faire une série, je vais zoomer un peu, je ne sais pas si vous voyez bien mon texte,
  • de tutoriel, Nathalie qui fait non, on ne voit pas bien ce que j'écris, il faut que je zoome plus,
  • parce qu'elle a mis les lunettes, je zoom encore davantage, d'accord, je lui dis je veux faire une série de tutoriels pour expliquer ma nouvelle IA OneTake 7 à mes clients et publier cette vidéo sur YouTube.
  • Donc, je peux directement sur cette page interagir avec elle.
  • Ce qu'il faut comprendre, c'est que tout le progrès que nous avons fait par OneTake 7, c'est avec un principe simple.

Interaction avec l'Agent IA

  • C'est de se dire, notre but, c'est de pouvoir interagir avec l'agent comme on ferait si on travaillait avec un monteur vidéo.
  • trim-silence-between-words
  • Donc, vous avez quelqu'un que vous venez de recruter qui va s'occuper du montage de vos vidéos, de faire les montages pour les réseaux sociaux, les articles de blog, etc.
  • Et bien, en fait, si cette personne avait fait le montage de votre vidéo, typiquement, vous ne lui diriez pas « Ok, bon, je vais activer le montage de la vidéo, maintenant je vais ouvrir Adobe Premiere ou DaVinci Resolve et je vais finaliser le montage moi-même et changer les titres.
  • trim-silence-between-words
  • C'est justement ce qu'on ne veut pas faire.
  • On veut dire écoute, c'est très bien ce que tu as fait, mais je voudrais justement que tu changes juste ce titre et sinon c'est bon,
  • et qu'il se débrouille et qu'il fasse ce changement.
  • Et donc, dans l'interaction avec OneTake, nous allons donc procéder comme ça, d'accord ?
  • D'un côté, vous avez la possibilité de l'utiliser comme un assistant intelligent et lui poser des questions,

Utilisation de l'Agent pour les Projets

  • nous allons en reparler dans un instant.
  • D'un autre côté, quand vous travaillez sur vos projets, si je reprends un projet, c'est une vidéo que j'ai faite en anglais, mais vous allez voir.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Je travaille sur un projet, je vais dézoomer un peu parce que là j'ai mis mon zoom au maximum, donc tout est hyper agrandi par rapport à sa taille réelle.
  • J'ai un projet qui est déjà créé, et bien je peux chatter avec OneTake directement au sujet de mon projet.
  • Vous allez le voir pour tous mes projets existants, c'est comme ça que je peux échanger avec OneTake, en conversation avec elle au sujet de mes projets à l'uniforme.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Hi Peter, I see that you joined us.
  • This is the French session, so I hope that you got your French skills ready.
  • Otherwise, the English speaking session is in two hours.
  • Well, an hour and 45 minutes, just letting you know.

Interactivité et Assistance

  • Bonjour Fabienne, bonjour Isabelle qui sont arrivées.
  • Je suis francophone, mon cher ami.
  • Ah oui, pardon !
  • Oui, sorry.
  • J'ai juste vu Peter affiché, je n'ai pas vu qui c'était, donc je me suis dit, bon, le pauvre, il…
  • Voilà, on a beaucoup de…
  • Je m'ennuyais de Pascal, je voulais voir Pascal.
  • trim-leading-and-trailing-silences

Montage Vidéo avec OneTake

  • Quand je fais mon montage, je peux interagir directement avec OneTake via le chat, d'accord ?
  • Donc, quand mon montage est terminé, je peux lui demander d'élaborer à partir de ce qu'il y a dans la vidéo.
  • Il sait ce qu'il y a dans mon contenu, il peut m'écrire la suite, d'accord ?
  • Si je lui dis « Je compte publier cette vidéo sur mon site et envoyer un email à mes clients pour qu'ils aillent la voir.
  • trim-silence-between-words
  • Écris-moi le mail.
  • Il sait ce qu'il y a dans la vidéo, donc il va pouvoir me préparer le mail, d'accord ?
  • Proposer les sujets du mail, le contenu, etc.

Gestion des Modifications

  • OK ?
  • Et assurez-vous de remplacer le lien par le bon lien vers votre vidéo, parce que là, il m'a fait le mail, donc il m'a mis un lien dedans, OK ?
  • Je veux dire, en fait, comme je veux poster sur mon blog.
  • trim-silence-between-words
  • Peux-tu aussi m'écrire un article de blog dans lequel je mettrai la vidéo ?
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Donc, il me fait l'article de blog, comme ça je peux mettre sur mon blog et mettre la vidéo dedans.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Donc, ça, c'est une expérience qui est un peu la fusion entre votre expérience avec OneTake Chat par le passé et le fait que OneTake fasse le montage de ma vidéo.
  • Mais la chose importante, c'est aussi que je n'ai plus besoin d'aller faire les modifications manuelles pour le montage de ma vidéo ou d'aller y toucher dans l'éditeur avancé.
  • Parce que, on le sait, ce n'est pas un secret, l'éditeur avancé, c'est le clou dans le pied d'entre vous, je vois Fabienne qui rigole.
  • Et donc, un de nos objectifs avec OneTake Set, c'était justement de pouvoir faire en sorte, alors il est toujours là, c'est toujours possible d'hésiter le script manuellement si on veut,

Fonctionnalités Avancées de OneTake

  • de pouvoir en fait faire des demandes à OneTake directement.
  • Donc, par exemple, ici, ma vidéo est en anglais, enfin un titre en anglais, mais je peux lui dire je préférerais que le titre de la vidéo soit en français.
  • J'ai mis en ligne une vidéo en anglais pour faire ma démo, donc il dit revolutionizing video blablabla et donc je lui ai demandé de faire des modifications et qu'il me les fasse lui-même.
  • trim-silence-between-words
  • trim-silence-between-words
  • Il devrait plus s'appeler « Revolutionizing Video » machin.
  • Elle s'appelle « Révolutionner l'édition vidéo » et OneTake est en action.
  • À chaque fois que OneTake fait une modification dans ma vidéo, il m'affiche une nouvelle prévisualisation.
  • Où en est le projet ?
  • Donc, ça, ça veut dire que je peux voir à tout instant, après chaque modification, ce qui a été fait, et voir le résultat.
  • Ça veut dire aussi que je peux comparer avec les versions précédentes.

Comparaison et Historique

  • Donc, là, j'ai ma vidéo Révolutionisation Vidéo, parce que je demandais de changer mon titre,
  • mais je peux, si je reviens dans mon historique, qui m'avait donné tout à l'heure une prévisualisation, je peux revoir toujours la version qui était avant.
  • Donc, ça, ça veut dire que certains d'entre vous, je crois que c'était un exemple donné par Pascal quand nous faisions les ateliers pour OneTake 7,
  • en disant en fait si j'ai fait des changements par exemple dans le design de la vidéo d'horizontale à verticale, ou j'ai changé des choses significatives dans ma vidéo,
  • je voudrais pouvoir comparer pour décider en fait est-ce que je garde ce changement qu'on a fait, est-ce que je reviens en arrière, est-ce que c'est mieux l'un ou l'autre.
  • Donc, en fait, dans mon historique, je peux toujours revenir en arrière.
  • Et je peux, puisqu'on a, souvenez-vous, dans OneTake 6.12, nous avons créé cette fonction d'historique.
  • Je peux revenir en arrière et restaurer une version précédente.
  • Tous les changements que OneTake fait pour moi, je peux les annuler facilement si jamais je change d'avis.
  • Une autre chose intelligente que fait l'agent, si jamais il ne peut pas faire une modification,
  • trim-silence-between-words
  • au départ quand nous avons besoin d'accès en bêta, l'agent a accès à certaines fonctions mais pas à d'autres.

Limitations et Sécurité de l'IA

  • On lui donne accès aux fonctions petit à petit pour éviter que les machines prennent le contrôle et fassent ce qu'elles veulent.
  • On ne voudrait pas, par exemple, que l'IA puisse décider spontanément, si vous n'avez rien à demander, de dépenser des crédits pour faire des traductions de vidéos par exemple si ce n'est pas nécessaire ou des choses comme ça.
  • Donc, petit à petit, nous ajoutons les fonctions qui font que l'IA va être capable de faire tout ce que vous pouvez faire dans l'interface.
  • Si on lui demande de faire certaines choses qu'elle n'a pas le droit de faire, elle va s'en rendre compte.
  • Si je lui dis…
  • Ok, super !
  • Maintenant, peux-tu me traduire toute la vidéo en espagnol ?
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Là, normalement, on ne lui a pas encore donné la permission de démarrer des traductions tout seul.
  • Donc, ce qui va se passer, c'est qu'en arrière-plan, il va tenter de faire la traduction et il va recevoir une réponse de notre serveur qui dit « Hey, tu n'as pas encore le droit ».

Gestion des Limitations de l'IA

  • Et donc, il va reconnaître, en fait, si vous lui demandez des choses qu'il ne sait pas encore faire, il est capable de reconnaître ce qu'il ne sait pas faire.
  • La plupart des IA ne sont pas capables de ça et font ce qu'on appelle des hallucinations.
  • Et nous, nous avons trouvé que c'était un problème.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Faire des hallucinations, c'est-à-dire annoncer qu'elle a fait des choses qu'elle n'a pas faites pour de vrai, c'est extrêmement frustrant.
  • Donc, nous avons pris soin de faire en sorte qu'elle connaisse ses propres limitations et dans le cas présent, par exemple, il m'explique ok,
  • si je veux faire une traduction, je vais cliquer sur l'onglet traduction en haut de mon écran et je peux ajouter une nouvelle langue en cliquant sur créer une nouvelle traduction.
  • Il va m'expliquer s'il y a des éléments que j'essaie de lui faire faire et dont il n'est pas en mesure de faire.
  • Et donc, à chaque fois qu'il y a un changement, je peux voir cette modification, que ce soit moi qui l'ai faite ou l'agent qui l'a faite, je peux le voir en fait dans l'historique de la conversation.
  • Donc, par exemple, ma vidéo a de la musique.

Gestion du Contenu Audio

  • trim-silence-between-words
  • Je ne sais pas si on peut l'entendre.
  • J'ai une musique personnalisée.
  • Avec volume subtil, d'accord ?
  • Si je lui dis…
  • Montre le volume de la musique.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Il est capable de le faire lui-même.
  • Alors, je peux le faire manuellement.
  • Mais en fait, la plupart des choses qu'avant il fallait faire manuellement, eh bien, il va être capable de le faire directement pour vous, donc suffisamment que vous ayez de la musique.

Automatisation des Tâches

  • Non seulement, il va pouvoir le faire et me donner l'aperçu de ma vidéo avec le volume changé, mais en plus, je peux comparer comment c'était avant.
  • Et comment c'est maintenant, avec le volume plus fort.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Donc, à chaque fois que vous lui demandez de faire une modification, il va vous donner un aperçu de ce qui est fait.
  • trim-silence-between-words
  • Si vous n'êtes pas satisfait d'un changement, vous pouvez lui demander aussi d'annuler.
  • Il sait le faire, donc je peux lui dire très bien par exemple, en fait, bof, je préférais avant qu'on change la musique et le titre.
  • trim-silence-between-words
  • D'accord ?
  • Et il va dire, ok, ah, donc tu parlais pas de cette version-là, on ne parle pas de cette version-là non plus, on parle de celle-là, d'accord ?
  • Donc, je ne suis pas obligé, moi, de la retrouver, d'accord ?

Gestion des Versions et Restauration

  • Il va se débrouiller et gérer tout seul et ensuite il va réfléchir la page pour me montrer la bonne version.
  • Hop !
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Et donc là, normalement, je devrais avoir le titre en anglais.
  • Voilà, je suis retourné au titre en anglais puisque je lui ai dit justement que je préférais avant qu'on change le titre et la musique.
  • Donc, il m'a bien restauré la bonne version.
  • trim-leading-and-trailing-silences

Escalade et Support Technique

  • Et enfin, également un point qui est important en termes d'expérience, c'est aussi si à un moment donné, l'agent voit que vous essayez de faire une certaine modification et qu'il n'arrive pas à résoudre un problème pour vous,
  • en fait, il va directement escalader pour passer au support, le transport de l'information utile.
  • Qu'est-ce que je pourrais faire par exemple ?
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Qu'est-ce que je pourrais lui dire où je sais qu'il ne va pas y arriver ?
  • Exprès pour lui faire se prendre la tête.
  • En fait, en fait, en fait.
  • Parce que le truc, c'est qu'il va être capable de m'expliquer la plupart des trucs.
  • Donc, si je lui dis par exemple, en fait, je ne sais pas quelles sont les autres couleurs disponibles pour ma vidéo.
  • Je pense qu'il va être capable de me dire quelles sont les autres palettes de couleurs disponibles, ce genre de choses.
  • trim-silence-between-words
  • Donc, pour vraiment que je blogue, il faudrait que je lui pose une question agaçante.

Gestion des Limitations et Support

  • Je réfléchis, genre j'en ai marre.
  • Qu'est-ce que je pourrais dire ?
  • J'en ai marre, j'essaie de faire quoi ?
  • British, tu en connais un ?
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Est-ce qu'il y a quelque chose qui va…
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Je vais faire ça.
  • En fait…

Gestion des Crédits et Support

  • J'ai un truc super compliqué, j'ai un compte business mais je n'ai plus de crédit,
  • mais Sébastien m'avait dit sur un webinaire en 2017 que les gens qui ont lu son livre ont des cadeaux,
  • mais du coup je ne sais pas si ça a à voir avec les crédits, donc je suis perdu.
  • trim-silence-between-words
  • Help !
  • Alors là, franchement, je ne sais pas du tout ce qu'il va se passer, on est sans filet, d'accord.
  • Alors, qu'est-ce qu'il va me dire ?
  • Hé, c'est chouette que tu aies lu le livre de Sébastien Knight !
  • Ah, j'aime bien lui.
  • Si vous avez des crédits offerts, vérifiez directement dans votre compte si vous avez l'offre spécifique à récupérer.
  • Si vous n'avez plus de crédit et que vous voulez continuer à utiliser OneTake, il serait peut-être utile de contacter le support directement.
  • Pour contacter le support, il suffit d'utiliser le widget de chat doré en bas à droite, donc il parle de celui-ci.

Contact et Support

  • À noter que, ah oui, j'ai oublié de préciser ça tout à l'heure, à chaque fois qu'il fait quelque chose pour vous, il fait des suggestions pour les prochaines actions.
  • Donc, par exemple, s'il veut me modifier la vidéo, il va me suggérer ce que je peux faire avec, par exemple, écrire un article pour faire la promotion, faire le script de la vidéo 2 si j'ai fait la vidéo 1 de mon module, etc.
  • Vous allez voir que ceci, je ne l'ai pas montré tout à l'heure, mais en fait, à chaque fois que j'ai eu une interaction, les petites bulles qui étaient là ont changé parce que c'est dans le contexte de notre conversation,
  • trim-silence-between-words
  • ce sont les suggestions de l'IA sur quelle est la prochaine chose que je peux vouloir faire si on retourne sur la vidéo qu'on avait tout à l'heure.
  • Impeccable, ajusté encore, publié, d'accord.
  • Ce sont ces suggestions sur, je peux lui dire c'est bien ce que tu viens de faire.
  • Je lui dis ok, je veux encore faire des modifications et donc là, en l'occurrence, je lui dis ok, je vais contacter le support.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Et là, en fait, il m'a ouvert de lui-même le chat, c'est le gars qui l'a ouvert pour moi, et a envoyé à Rayda, alors voyons voir ce qu'il lui a dit.
  • trim-silence-between-words

Assistance et Communication

  • Il a envoyé directement le support.
  • Je suis perdu concernant l'utilisation de crédits dans mon compte business.
  • J'ai lu le livre de Sébastien Knight et je me demande si j'ai le droit de recevoir des crédits ou cadeaux, mais je ne sais pas si c'est en rapport avec mon compte actuel.
  • J'ai besoin d'aide pour corriger cette situation.
  • D'accord ?
  • Donc, il a traduit mon message désespéré de tout à l'heure en quelque chose que le service client peut comprendre et a envoyé le ticket directement pour moi pour que je puisse avoir un retour.
  • D'accord ?
  • Donc, nous avons essayé de faire en sorte que non seulement OneTake puisse faire un bon nombre de choses pour vous aider,
  • mais aussi soit conscient de ses limitations et capable de dire ça.

Gestion des Limitations et Escalade

  • Je ne sais pas faire, mais c'est possible de le faire en cliquant là, ou je n'ai pas le droit de le faire pour le moment, mais c'est possible de le faire en cliquant là,
  • soit dire, bah là, en fait, il vaut mieux parler directement à quelqu'un de l'équipe, donc tac, il ouvre un chat avec l'équipe, d'accord.
  • Donc, ça vous permet au guichet de l'ONT de lui dire bon, est-ce que je peux parler à ton manager et directement qu'il transmette la requête et surtout une chose qu'on a voulu faire,
  • c'est quand il transmet la requête, justement, il transmet les informations pour pas que vous ayez à tout réexpliquer,
  • parce que s'il y a bien un truc qui est insupportable sur les standards téléphoniques, c'est d'avoir à passer son temps avec une personne à lui expliquer tout votre problème en détail et qu'il dise je vous passe quelqu'un et que la personne dit bonjour, vous êtes qui et pourquoi vous nous appelez, d'accord ?
  • Donc OneTake résout ça aussi.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Alors ça Pascal, pour le moment non.
  • Pour le moment, la piste sonore est à un volume constant pendant l'ensemble de la vidéo.
  • Je vois ce que tu veux dire, ça s'appelle en anglais le ducking, c'est-à-dire le fait de faire la musique plus fort quand tu ne parles pas et que ça descende quand tu parles.
  • C'est un peu plus complexe donc bien que ça soit prévu, c'est pas tout de suite qu'il sera capable de faire ça.
  • Peter, je veux que tu élèves la main.
  • Oui, une question rapide.
  • Est-ce que le IA, la conversation qu'on a avec le IA au sein du logiciel, est-ce qu'on peut lui parler de vive voix ou est-ce qu'il faut taper nos questions et nos commentaires?

Interaction Vocale avec l'IA

  • Dans la version bêta, c'est par écrit.
  • et ensuite on va ajouter la fonction que vous avez déjà dans ntchat qui permet de lui donner les commandes de vive voix pour ne pas avoir à les taper.
  • Pour le moment c'est disponible dans ntchat mais ça sera disponible de lui envoyer.
  • Ma vision c'est exactement ça, le monteur vidéo souvent c'est genre on lui fait une note vocale qui dit voilà ce qu'il faut changer et qu'il fasse à partir de ça donc c'est bien prévu mais ce sera pas tout de suite disponible en bêta mais c'est prévu dans les premières choses qui seront ajoutées en bêta.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Merci.
  • Merci.
  • Quelques informations sur comment se préparer pour cette version bêta, avant de pouvoir tester par vous-même OneTex 7 en bêta.
  • A savoir, premièrement, Quand on va ouvrir les comptes, du coup, on va les ouvrir sur un serveur à part, donc c'est un serveur bêta.

Préparation pour la Version Bêta

  • Il est un peu moins stable parce que c'est un plus petit serveur qui sert juste pour le test.
  • Autant que le serveur de production a des milliers de personnes, le serveur bêta va avoir quelques dizaines de personnes petit à petit, puis quelques centaines.
  • Là on a quelque chose comme 250 personnes qui ont candidaté pour être bêta testeurs.
  • Donc c'est pour ça qu'on n'ajoute pas tout le monde le même jour pour que ça ne soit pas direct.
  • On fait des mises à jour fréquentes pendant toute la période du mois d'août et du mois de septembre sur la version en bêta.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Au départ, l'agent va avoir des capacités limitées, donc il va être capable de faire certaines modifications, mais pas d'autres.
  • Il y a des choses où il va vous dire, ça pour le moment c'est disponible dans l'interface comme d'habitude, mais je n'ai pas encore le droit de le faire.
  • Donc, par exemple, lancer des traductions, il n'a pas encore le droit de le faire de façon autonome.
  • Petit à petit, on va ajouter ce type de fonctions et de capacités.
  • Il y a aussi des choses que vous avez peut-être demandé, et où nous on n'avait pas prévu et donc où il va juste dire pour le moment je peux pas faire ça c'est une bonne idée on va en prendre note d'accord la version bêta c'est un environnement séparé donc à bien comprendre quand on va vous ouvrir l'accès du coup on va vous créer un nouveau compte donc ce qui est sur un autre lien Ce qui fait que vos vidéos qui sont dans ce qu'on appelle la version de production, la version publique de one take avec vos projets qui sont disponibles, on ne va pas changer votre compte existant parce que comme c'est une version bêta, on ne voudrait surtout pas faire quelque chose qui risquerait d'impacter si vous avez déjà publié votre formation, si vous avez déjà publié des vidéos sur votre blog, etc.

Fonctionnalités Limitées en Bêta

  • On ne veut pas que ça ait un impact sur tout ce que vous avez déjà fait en production.
  • Donc en fait, on va vous donner un autre lien de connexion avec le même mail par contre.
  • mais sur une autre page, sur cette autre page, vous avez accès en bêta.
  • Ça veut dire aussi que tout ce qui est sur le serveur bêta, vous pouvez considérer que ça peut être effacé à tout moment, d'accord ?
  • C'est un environnement de test, donc c'est pas pour faire des projets qu'après vous avez publiés sur votre site,
  • parce que quand on va fermer la bêta, tout ce qui est dessus s'en va, d'accord ?
  • C'est pour tester, expérimenter, et donc On ouvre la bêta pendant le mois d'août, on continue avec vos retours à améliorer, à ajouter des fonctionnalités, etc.
  • Et quand on est prêt à mettre 1take7 en production, à ce moment là, votre compte normal va être upgradé vers 1take7, donc vous allez avoir accès à toutes les fonctionnalités de dessus.
  • et la bêta disparaît.
  • C'est pour ça qu'il ne faut pas mettre des contenus critiques sur l'environnement qui est en bêta parce qu'il sert à tester.
  • C'est la répète, ce n'est pas le spectacle show en prime time.

Environnement de Test Bêta

  • En termes de timing, l'accès à la bêta commence le 4 août, on commence à envoyer les invitations.
  • on déploie progressivement quelques personnes à la fois, donc vous recevez un email, malheureusement je ne peux pas vous dire en fonction de votre mail, quelle date, etc.
  • On va l'envoyer au fur et à mesure pour faire toute la liste au long du mois d'août, ce qui fait que quelque part entre le 4 août et le 32 août, vous allez recevoir le mail de notification, vous serez notifié par mail, on enverra quelques rappels et tout, ne vous inquiétez pas.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Petit détail, les fonctionnalités de traduction ne sont pas disponibles dans la bêta.
  • Donc, si vous avez des vidéos à traduire, il faut les traduire sur votre compte officiel habituel.
  • J'ai Pascal qui me demande, comment est-ce qu'on sait si on est sur la liste ?
  • Donc, je vais donner un lien qui est le lien sur lequel on s'inscrit pour candidater pour être bêta-testeur.
  • Je pense que tu l'as sûrement déjà fait, Pascal, parce que j'en ai donné déjà plusieurs fois, mais si ça ne te dit rien, mon équipe va te donner le lien dans le chat.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Peter me demande, est-ce que le compte en bêta peut être testé en français ou en anglais ?
  • La réponse est oui, le compte bêta est disponible dans les mêmes langues que WANTEC, donc en anglais, français, allemand, portugais, espagnol, italien, nihongo, qui veut dire japonais, et parus, qui est en russe.

Disponibilité Multilingue

  • Donc nous avons 8 langues disponibles.
  • dès le départ.
  • Et donc si vous faites votre compte en bêta dans une autre langue, One Take essaiera de vous parler dans cette autre langue.
  • Donc en anglais, il n'y a pas de soucis.
  • Et bien sûr, One Take peut monter les vidéos.
  • En fait, je suis en train de montrer quelque chose à l'écran, mais vous ne l'avez pas vu, donc je disais juste que c'est ici qu'on change la langue du compte.
  • Et donc, comme vous pouvez le voir, toutes les langues sont disponibles depuis le départ en bêta pour l'interface.
  • trim-leading-and-trailing-silences

Feedback et Améliorations

  • Pour signaler des bugs ou envoyer des retours, on va vous donner un lien, un petit sondage dans l'email de l'onboarding pour dire hey, donnez-nous des feedbacks.
  • Sur ce lien, vous pouvez donner autant de feedbacks que nécessaire, autant que vous voulez.
  • Donc par exemple, si au fur de votre test, vous repérez cette fonctionnalité que vous aimeriez qu'Orientech ajoute, vous pouvez reremplir Parce que c'est pas un sondage avec douze questions, d'accord ?
  • Vous pouvez le resoumettre autant de fois que vous voulez en disant ah bah tiens j'ai pensé à tel truc, je voudrais aussi ça, ça serait bien, et ça aussi ça serait bien, et j'ai vu tel bug, d'accord ?
  • C'est un lien que vous pouvez utiliser régulièrement au fur et à mesure de votre expérience dans OneTick.
  • Donc voilà, on va vous donner un lien pour donner vos retours en temps réel.
  • Ensuite.
  • Donc comment est-ce qu'on fait pour être bêta testeur ?

Inscription pour le Bêta Test

  • Alors, pour découvrir un Techset, je suis censé avoir le lien à l'écran Pritish et pas le mot lien.
  • Est-ce que tu peux mettre le lien dans le chat ?
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • If you can put the link in the chat since my slide is just saying lien.
  • Donc on va vous donner le lien dans le chat maintenant.
  • Je vais modifier mon slide pour le mettre aussi.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Un instant…
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Et voilà, vous avez le lien dans le chat.
  • trim-silence-between-words
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Donc le lien c'est onfire.wantech.ai slash wantech-7-beta sans accent.
  • En allant sur ce lien, vous avez un dossier formulaire qui dit c'est quoi votre email pour avoir accès aux comptes, etc.
  • Cela vous permet de candidater pour avoir accès en tant que pétatesteur.
  • Il faut être utilisateur payant de Wantech, donc si vous avez un compte Business, Premium, Lifetime, International, Starter, bref.
  • trim-silence-between-words
  • Tant que vous avez un compte en règle de 1 tick, vous avez la possibilité de candidater.

Délai pour l'Inscription

  • Il reste que quelques heures, on a dit.
  • Alors normalement, on avait prévu de fermer le formulaire ce soir à minuit.
  • Mais comme certaines personnes vont regarder le replay, on va fermer le formulaire ce dimanche soir à minuit.
  • Mais donc si vous êtes sur le live et que vous ne savez pas si vous avez candidaté, ça ne coûte rien de candidater une deuxième fois.
  • De toute façon, on va dédoublonner la liste donc il n'y a pas de soucis.
  • Et si vous ne l'avez pas encore fait et bien c'est l'occasion.
  • Et là, à partir de ce moment de doute, on va vous envoyer l'email de connexion.
  • Donnez-nous vos feedbacks qui sont très très très précieux.
  • Parce que ça va nous permettre d'avancer plus vite pour vous apporter le max de valeur avec One Take 7.
  • Et pouvoir y mettre toutes les fonctionnalités dont vous avez besoin.
  • Est-ce qu'il y a des questions par rapport à ce que je vous ai présenté, expliqué à l'instant ?

Questions et Réponses

  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Samy, José, Isabelle, Philippe…
  • Oui, Peter?
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Tu es muet?
  • Ah zut, j'ai cliqué sur réactiver le son, mais comme tu venais de le faire, ça t'a coupé.
  • Tu veux le remettre?
  • C'est bon.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Dans mon calendrier, j'ai noté que vous avez la même introduction en anglais.
  • Est-ce que c'est à 11 heures en anglais?

Sessions en Anglais

  • Oui, 11h, Eastern Time.
  • Et est-ce que ça devrait être le même lien que celui que j'ai cliqué pour venir en français?
  • Parce que je n'ai pas le lien pour celui en anglais.
  • Et j'ai manqué le début de celui en français.
  • Ah, le lien, je le mets dans le chat.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Génial.
  • Merci beaucoup.
  • Pas de soucis.
  • Petit récapitulatif de ce temps réel et de ce qui est nouveau.
  • One Take Set, c'est l'expérience de pouvoir interagir avec l'agent, l'envoyer par message.

Résumé de One Take Set

  • Dans le futur par message vocal aussi, mais dans la version bêta c'est par message texte.
  • Les instructions pour quand on veut faire des changements, on peut lui demander de nous créer des supports marketing supplémentaires.
  • Parce qu'il sait ce qui est dans la vidéo, il la comprend.
  • Besoin de faire des modifs manuels, d'ouvrir l'éditeur avancé puisqu'on peut juste dire à l'agent quels modifs on veut changer.
  • On peut dire par exemple, ah bah tiens, dans ma vidéo j'ai interviewé un tel et je ne voudrais pas mentionner son nom de famille par exemple.
  • Donc partout où il y a son nom de famille, je veux que tu l'enlèves de la transcription, des choses comme ça.
  • Si l'agent ne peut pas faire une modification lui-même, il va vous dire comment vous pouvez la faire vous-même.
  • Si ce n'est pas possible de le faire, l'agent ne sait pas le faire et ce n'est pas une fonction qu'il a.
  • Ou alors si votre question est autre, il vous met en relation avec le support et transmet les informations directement.
  • Vous pouvez voir dans l'histoire de la conversation la mise à jour au fur et à mesure de la nouvelle version de ce qui est fait.
  • Donc vous pouvez comparer avant, après, quand vous faites des changements, et vous pouvez demander à l'agent de revenir en arrière.
  • C'est un terme d'IA, on dit l'agent, c'est pas monsieur l'agent, c'est pas la police, c'est le terme qu'on utilise.
  • Vous pouvez demander à One Take de revenir à la version précédente, de version plus tôt, etc.
  • avec cette fonction d'historique.
  • Je vois que tu as levé la main Isabelle.
  • Je t'en prie.
  • trim-leading-and-trailing-silences

Feuille de Route et Développements Futurs

  • Je voulais savoir au niveau de la feuille de route sur les choses qui sont en cours de développement, qui sont prévues.
  • Est-ce qu'il y a des nouveautés ou est-ce que cette version 7 prend le dessus et donc du coup les petites choses qu'on avait demandées sont en stand-by pour le moment ?
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Alors, tous les ajouts futurs, on va les ajouter au sein de l'agent, donc à partir de One Take Set.
  • Donc, si je reprends mon slide dans une petite seconde.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Donc par exemple, il y a plein de choses qu'on a commencé à préparer.
  • Parce que pendant qu'on recréait le code pour faire l'agent, on en profite pour pouvoir préparer ces fonctions là.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Le fait de pouvoir lui dire je veux moins de texte affiché dans la vidéo, d'avoir tout le détail de tout ce qui est dit.
  • Le fait de pouvoir créer des automatisations, donc ça on va le livrer d'ici à la fin de l'année.
  • Le fait de pouvoir faire des automatisations et dire par exemple, au lieu que ce soit moi qui dois mettre un jour automatiquement, mettre en ligne une vidéo et lui demander de faire des actions.
  • Dire je vais le connecter avec Zapier, Nick ou Nbtn avec mes autres outils.
  • Et dire Dès que je mets en ligne des vidéos sur mon Dropbox, mon Google Drive ou mon compte YouTube, je veux que tu te charges du montage ou de la traduction et que tu fasses ta chose comme résultat.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Là maintenant du coup, il est capable de t'aider à par exemple rédiger le script pour une vidéo.
  • Donc on a fait ça en préparation de la fonction de téléprompteur pour pouvoir lui dire maintenant je vais pouvoir l'enregistrer.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Ceux qui ont participé aux ateliers de préparation sur notre vision pour OneTek7 ont vu que c'est une des choses qu'on a commencé à plancher.
  • C'est le fait de pouvoir lui dire j'ai plusieurs vidéos donc je veux que tu les assembles ensemble.
  • Par exemple là c'est une introduction au Geneva.

Fonctionnalités Futures

  • Le fond vert sera un peu après parce que ça va venir après les éléments que j'ai déjà cités là.
  • Le fait de traduire des vidéos avec plusieurs interlocuteurs, alors on a déjà la fonction, elle n'est juste pas encore publiée.
  • Donc ça je pense que ça sort bientôt, parce qu'actuellement quand tu traduis une vidéo, il y a deux contraintes.
  • C'est que pour traduire une vidéo actuellement, il faut enregistrer sa voix à l'avance.
  • et ensuite il traduit toutes tes vidéos avec ta voix.
  • Du coup on a un certain nombre de personnes qui font des podcasts et des interviews et où du coup tout le monde parle.
  • Si par exemple moi je traduis une vidéo, tout le monde parle avec la voix de Sébastien.
  • Donc si je traduis le temps réel d'aujourd'hui, Isabelle tu as une belle voix grave.
  • Donc voilà, on a codé cette fonction, là on est en train de la tester, on va la sortir du coup.
  • Donc, j'ai déjà traduit de mes conférences il n'y a pas longtemps.
  • Je ne sais pas si on l'a déjà mis sur le blog.

Traduction et Tests

  • Atul, did we put it on the blog, my speech at Game Changers?
  • I think it's translated.
  • Yeah, it should be translated and I'll be putting it up next week.
  • OK.
  • Donc, voilà.
  • Donc, vous avez nos premiers tests.
  • Oui.
  • Et j'ai aussi Fabienne qui me soulève le fait de pouvoir ranger les dossiers.
  • Ça c'est le projet de Vlad des deux prochaines semaines.
  • Le fait d'enseigner à IA le contenu.

Enseignement et IA

  • Donc l'IA de One Take en bêta ne connaît pas, contrairement à One Take Chat que vous avez en production.
  • L'IA de One Take en bêta ne connaît pas l'historique des contenus de vos anciens projets.
  • Ça c'est une chose à savoir.
  • Donc là, l'activité de Vlad des deux prochaines semaines, c'est la façon dont il travaille.
  • C'est le fait qu'il apprenne de ce qu'on a fait avant et on va essayer d'en profiter pour glisser le fait de mettre les dossiers d'enjeu puisque certaines personnes ont beaucoup de vidéos.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Je sais pas si j'ai, dans ma liste, si j'ai inclus ce à quoi tu avais…
  • ce que tu avais en tête ou si je…
  • Alors, j'avais fait une petite demande spéciale.
  • Vas-y, vas-y, dis-moi.
  • Je sais plus si tu l'avais notée.
  • Pour les shorts, comme je fais des interviews où on est en zoom avec deux personnes, je voulais savoir si c'était possible d'avoir le short tu sais avec un au dessus et un en dessous et d'avoir les deux personnes qui se répondent voilà pour le short donc ça.
  • C'est dans notre liste je ne sais pas si je peux déjà te dire dans quel numéro ça sort mais on l'avait noté on l'avait noté alors attend attend.

Demandes Spéciales et Planification

  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Je me souviens que quand on en a parlé sur le temps réel, j'avais tout de suite créé le ticket pour noter cela.
  • trim-silence-between-words
  • Je vais demander à Pritish si on sait quel numéro de version, si on ne sait pas.
  • D'accord.
  • En tout cas, c'est sûr, sûr, sûr.
  • J'avais noté tout de suite quand tu m'avais relevé la dernière fois.
  • En tout cas, de mon utilisation, parce que j'ai des moments où j'utilise beaucoup et d'autres où j'utilise moins, ça dépend de mon activité, des salons, de mes événements.
  • En tout cas, j'ai remarqué que dernièrement, ça marchait beaucoup mieux, que tout était rapide, tout était fluide, que les vidéos sortaient tout de suite, les downloads tout de suite, en rapport à des épisodes où j'ai bien galéré.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • où vraiment ça n'exportait pas la vidéo que je lui avais demandé, des fois ça moulinait dans le vide et il ne se passait rien.
  • Donc là vraiment merci parce que ce que vous avez fait c'est du bon boulot et tout fonctionne parfaitement maintenant.
  • Donc il y a eu des étapes quand même, on sent bien qu'on a servi à quelque chose, on a remonté beaucoup de problèmes.
  • Nous les cobayes de la première heure, mais maintenant il y a un outil vraiment super.

Améliorations et Retours d'Expérience

  • Et c'est que le début, parce que de ce que tu as annoncé, ça a l'air vraiment extraordinaire.
  • Merci beaucoup Isabelle, ça fait très plaisir de l'entendre.
  • Hâte de tester.
  • Oui, alors du coup, donc déjà merci, ça fait très plaisir à entendre parce qu'on a sué pour que ça soit plus rapide et tout, donc ça me fait plaisir.
  • Du coup je vais juste poser les dappants que là le serveur de bêta c'est un tout petit serveur.
  • Alors là on a dit ok on va l'upgrader justement parce que du coup quand je fais mes modifs en bêta c'est plus lent que la version 6 juste parce que Autant la version 6 est faite pour gérer 1000 utilisateurs en même temps, autant la version bêta est…
  • Pour le moment il n'y a que Sébastien, Vlad et Pritish qui l'utilisent en même temps.
  • Pour pouvoir faire en sorte qu'Isabelle garde le sourire quand elle va utiliser la version bêta, on va prendre un plus gros serveur aussi pour la version bêta.
  • Bon, mais la version de l'état, c'est qu'une étape.
  • Oui, bien sûr.
  • Parce qu'après, normalement, si tout fonctionne, ça devrait être intégré.

Planification et Lancements

  • Et voilà, ça ne va pas durer trop longtemps non plus.
  • Enfin, j'espère, quoi.
  • Le plan, c'est d'être en production et donc le lancement de la version sur votre compte public, du coup, fin septembre.
  • Bon.
  • OK.
  • Super.
  • Bon bah voilà, je vais vous quitter parce que j'ai pas mal de choses à faire.
  • En tout cas je vous souhaite de bonnes vacances pour ceux qui partent un petit peu.
  • Et puis j'aurai quand même un petit peu de temps malgré tout sur le mois d'août pour tester.
  • Vous pouvez m'envoyer les liens, pas de problème.

Préparation et Participation

  • Merci à tout le monde.
  • Tu es bien inscrite sur le lien Isabelle ?
  • Je me suis inscrite, oui tout à fait.
  • Dès que tu l'as annoncé, je l'ai fait parce que je voulais voir ce que ça pouvait donner.
  • Je pense que c'est très utile quand même de s'approprier l'outil.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Comme tu l'as dit, il faut se préparer.
  • Donc, on se prépare psychologiquement.
  • Voilà.
  • Allez, merci.

Clôture et Remerciements

  • Merci beaucoup.
  • À bientôt.
  • Merci beaucoup.
  • Bonnes vacances.
  • Salut.
  • À bientôt.
  • Super.
  • Merci beaucoup Isabelle.
  • Donc, merci pour votre participation à ce temps réel.
  • Je vais envoyer le lien du replay également.

Récapitulatif et Informations Clés

  • Dans la foulée, rappel de l'information principale de cette édition, l'accès à One Take Set c'est progressivement sur ce mois d'août.
  • Si vous avez candidaté déjà, vous allez recevoir un mail dans le courant du mois d'août.
  • Le jour dépend parce qu'on va ouvrir quelques comptes à la fois.
  • Et si vous l'avez pas encore fait, le lien c'est onfire.wantec.ai.sachwantec-set-beta.
  • On a mis le lien dans le chat, c'est plus simple.
  • On va le mettre aussi sur la page avec le replay, bien sûr.
  • Pour pouvoir candidater en tant que bêta testeur, il faut avoir un compte de Wantec en tant qu'utilisateur payant en règle.
  • Et les derniers petits rappels pratiques, c'est l'impression bêta, c'est l'impression pour les tests, donc justement pour avoir vos retours.
  • L'argent a des capacités limitées au départ et qu'on augmente au fur et à mesure tout au long du mois d'août.
  • C'est un environnement séparé donc ça veut dire que vous allez avoir deux liens distincts.
  • Le lien de votre one take qui fonctionne très bien, nickel, ne change pas.

Informations Pratiques

  • Vous allez avoir un lien différent.
  • Quand on va créer un nouveau compte, on va lui donner des crédits pour faire des tests et donc c'est un environnement de test de bêta.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • Il n'y a pas de traduction sur la bêta, c'est désactivé, c'est seulement production qu'on peut le faire.
  • trim-silence-between-words
  • Et pour signaler des bugs, on vous donnera un lien spécial.
  • Je vous souhaite à tous une très belle fin de journée, matinée, après-midi, fin de nuit, selon votre fuseau horaire.
  • Et du coup, on se retrouve très vite sur One Take Set.
  • Cette salle Zoom s'autodétruira dans 5, 4, 3, 2, 1.
  • Bye bye.
  • trim-leading-and-trailing-silences
  • À tous, Usually at the end of the countdown you close the zoom room, otherwise I'm like, ça s'auto-détruit and then it doesn't self-destruct.
  • trim-silence-between-words

Clôture de la Session

  • So let's try it.
  • trim-leading-and-trailing-silences